浜田义一的Twitter
ときどき袋チキンラーメンを砕いてコーヒーカップに入れ、お湯を注いで食べてた事があったのだけど、そもそもそういうサイズの商品がある事を知ったのでネットで注文した。楽しみだ。
有时把袋鸡肉拉面弄碎放进咖啡杯里,把热水倒进吃过,本来就知道有这种尺寸的商品,所以在网上订购了。很期待。
--无责任鸡翻
裸シーンが無い時は扉でパンツとか描くしかない
没有裸体场景的时候,只能在门上画裤子
--无责任鸡翻
とうとうネットフリックサーになったった。とりあえずハウスオブカードでアンダーウッダーする。これからしばらく作画のお供として役立ってもらおう。
终于网络弗里克先生成为只有。总之ハウスオブ卡达的地下ウッ。今后请作为作画的供供。
--无责任鸡翻
RT なるほど つぐもも漫画紹介特設ページ作れればいいなあ
逆转录原来如此つぐも也漫画介绍特设页作れれ就好了啊
--无责任鸡翻
そういや一気に3話分ネーム切ったら、その内容にエロが無い モチベーションが保てるか不安だ。まあその3話がぬけたらエロるしかない
是的,如果一口气把话分成名字的话,那内容是否能保持没有色情的动力,很不安。哎呀,如果你说了那话,我就只能色情了
--无责任鸡翻
でも自分の本当の望みはLGが出すようなぺらっぺらの貼り付けるような有機ELTV。チューナー別になるのは嫌だが、ぺらっぺらなのがどうにも魅力。日本のメーカーもがんばってほしい。
但是,自己真的希望LG出的纸纸贴真的一样的有机ELTV。调谐器不同的是讨厌的,但这个纸纸的怎么也魅力。希望日本的厂商也要努力。
--无责任鸡翻
うちのTVはレグザ55インチ、土台抜きの本体重量が16.5kgぐらいで同サイズでかなり軽い方のはず。いつの間にか出てた4K有機ELレグザの55インチも 本体はほぼおなじ重さ。急にTVが壊れたら、買い換えるならこれだな…!
我家的电视レグザ英寸,地基去掉的本体重量左右同尺寸相当轻的应该。不知不觉出现了K REGZA的中档英寸有机EL也几乎是相同的重量本体。突然电视坏了的话,就换新的话就是这个吧
--无责任鸡翻
念のため言っておきたい。私のネームはマルチョンとかそういうレベルじゃなくて、こうプロットのセリフだけ見開きに適当に配置した雑コマ割りの何かなので、最早ネームではないかも。コマ割りも構図もセリフの微妙なニュアンスも作画時に大幅に直すタイプ。
为了慎重起见,我想告诉你。我的名字是maru chon啦那样的水平,而是这样的台词情节只页面合适配置的复杂的分格漫画什么的,所以已经名称不。画面和构图的构图,台词的微妙的语感也在作画时大幅度的修改的类型。
--无责任鸡翻
107話108話109話とネームを提出。一連の流れを3話でまとめるため。合計96pのネームを一気に切ったのは初めて。疲れる。しかしこれが通ればしばらく作画のみとなるので気楽。あと年始年末編集部に連絡つかんでも仕事に空きができない。良い。
107话108话109话和名字。为了用三话总结一系列的流程。这是第一次把合计9p的名字一口气切断。累了。但是这个通过的话,只是暂时进行作画,所以很轻松。还有,即使在年初年末的编辑部取得联系,工作也不能空闲。好。
--无责任鸡翻
起き抜けに 血界ストーン鬼滅というコンボを決めて予定ガタガタ。今日はネームやらねば。血界の「最初から持ってなければ何も怖くない」とか響くわ~毎話うまい。あとヴェネーノ娘話好き。鬼滅の帯技は美しい。自分もまた描きたい。ストーンはダッシュ村的な面白さ
起き抜け血界斯通鬼灭的连击决定预定哗哗。今天要叫名字。血界的“如果没有从一开始就什么都不怕”之类的响声很好。还有ヴェネーノ女儿爱说话。鬼灭的带子技很美。我也想再画一下。斯通是冲冲村的有趣之处
--无责任鸡翻
漫画の広告宣伝方面はともかく、漫画の技術面は漫画家に相談すればいいわけだから コンサルタントってより出版社が抱える作家数人とかに有償でアドバイス貰ってレポートにまとめて 傷つかないように作家に伝えて… 出版社はノウハウが蓄積して、自社作品の成績があがる とかか
漫画的广告宣传方面暂且不说了,漫画的技术方面应该跟漫画家商量就可以了,所以给出版社的几个作家有赔偿的建议,并将其总结成报告,并向作家转达,出版社将积累经验,公司的作品成绩也会提高吧
--无责任鸡翻
作家が編集部に希望すれば 漫画コンサルタントに相談してアドバイスをもらってきてくれる。とか お金は出版社持ちでおねがいします。
レポートがたまってくると編集部は漫画力や宣伝力などの向上ノウハウがたまっていく。しかしコンサルがいない
如果作家希望编辑部的话,可以和漫画顾问商量之后得到建议。请在出版社持有和钱。
报告被积压的话,编辑部就积累了漫画力和宣传力等的提高技巧。但是咨询。
--无责任鸡翻
ああ 漫画がどうにも売上伸びないとかペイライン下回った時、編集部は作品の検証委員会とか立ち上げてレポートを編集部内で共有しその作品のその後や、他の作品のピンチに役立てるとかよさげ。検証委員には漫画家も含む。外部でいいか つまり漫画コンサルタント
啊啊,如果漫画怎么也不销售或是下场的时候,编辑部就站在作品的验证委员会上,在编辑部内共享报告,然后在这部作品的之后和其他作品的危机中发挥作用。验证委员包括漫画家。在外面可以说是漫画顾问
--无责任鸡翻
巻数が多くなった漫画の内容を把握するのはとてもむずかしいと思うんだが、みんな覚えてるもんなんだろうか。自分は二ヶ月前の原稿なんて綺麗サッパリ忘れて、さらに自分の作品読みたくないマンだから ネーム困るね
匝数增多了漫画的内容很难把握。,大家还记得吗吗?。自己是2个月前的原稿多么漂亮整洁地忘记,更加自己的作品,我不想看曼因为名字很困扰呢
--无责任鸡翻
脱稿祝いにアサクリ5時間やって、翌日眼精疲労で頭痛になって1日つぶしてしまった。 ゲームやりすぎは眼精疲労で翌日頭痛、わかっていたのにこりない。
脱稿祝贺麻栗子时间做,第二天眼睛疲劳头痛了日倒闭了。玩过多的游戏是眼睛疲劳,第二天头痛,没办法明白。
--无责任鸡翻
つぐもも106話脱稿~これでほぼ1ヶ月分の余裕が出来た。素晴らしい。更に増やしていきたい。
つぐも也话脱稿这基本上个月的时间了。太好了。我想再增加。
--无责任鸡翻
ウェイパーとソウミシャンタンをのみ比べてウェイパーの方が好みだった。
缆车和力量的电锯惊魂ミシャン坦只比索道力量的喜欢。
--无责任鸡翻
そもそも自分のことだって知り尽くしてるわけでなかったりする。まず自分を知らねば。
本来就连自己的事情都不知道。先知道自己。
--无责任鸡翻
人は環境や性格、その他いろいろによってベストアンサーが違う。誰かの今の姿は、生きやすいベストアンサーを求めた試行錯誤の結果だ。他人がそう簡単にいじれるはずがない。本当に誰かの幸せを求めるとその人の性格、環境、その他色々まで知り尽くして試行錯誤せねばならず、超大変。
人根据环境、性格、其他各种各样的不同,最好的对象是不同的。谁的现在的样子,是寻求容易生的最好安手的尝试错误的结果。别人不会那么简单地做。真的追求谁的幸福的话,那个人的性格、环境、其他各种各样的事情都要了解到不断尝试,超辛苦。
--无责任鸡翻