藤田和日郎的Twitter
こんにちは!
睡眠に失敗してこんな早朝に起きちまったイン池袋。(笑)
いつも朝の8時9時に寝るのが普通なんで、今が早朝、夜も明けきっていない感じ。
どうせ眠くなるんだから、それまでにペン入れ、できるだけやっとこう。_φ( ̄ー ̄ ))))
い、いかん………!
ペン入れと考えるだけで眠気が……!
你好
因睡眠失败而在这样的早上起床的in池袋。笑
通常都是早上8点9点睡觉,现在是早上,晚上也没有天亮的感觉。
反正都困了,在那之前把笔放进去,尽可能的努力吧。ー
不,不行
一想到放笔进去就犯困
--无责任鸡翻
あかりをつけましょぼんぼりに〜♩
お花をあげましょ桃の花🌸〜♫
今日の仕事場のご飯には、さくらモチがついている!
(゚∀゚)
さくらモチ!大好き!!
こしあんだったら更に最高!
打开灯吧~
送花吧桃花〜
今天工作场的饭上有樱花饼
最喜欢樱花树
如果是豆沙馅的话就更好了
--无责任鸡翻
こんばんは!
イイお日和だった午後イン池袋。
花粉症のうちの仕事場のボブとバンダムは浮かないカオでした。
空気清浄機回しまくりですよ。
写真は前に札幌の喫茶店で頼んだミートソースライス。
味は………そうさなあ……ごはんにミートソースをかけてタマゴを落とした味………。( ̄▽ ̄)
晚上好
好天气的下午in池袋。
花粉症里面的工作场所的鲍勃和班丹是浮不起来的混沌。
空气净化器转动一个劲地哟。
照片是之前在札幌的咖啡店点的肉酱米饭。
味道是这样啊,在米饭上浇上肉酱,然后把鸡蛋弄掉的味道。
--无责任鸡翻
どーでもイイ話を聞いて、隣りのヒトに笑いガオのひとつも向けられなったらやだからさ。
自分のご機嫌は自分でとらないとね。(°▽°)
不管怎么说,听了好的话,如果能把一个笑着面对旁边的人就好了。
自己的心情自己不取的话。
--无责任鸡翻
こんな気の滅入るニュースに満ち溢れている世の中だから、みんな自分の気持ちは自分で守らんとダメだぜー。(゚∀゚)
ツイッターで批判や糾弾が、いつも以上に多いぜ。
イヤだと思ったら見ないでネコちゃんでも見てような。
付き合う必要なんてないぞー。ψ(`∇´)ψ
在这个充满着郁闷新闻的世界里,大家必须自己来守护自己的心情。
在推特上批评和声讨比平时多。
如果觉得讨厌的话就不要看,去看看猫吧。
没有交往的必要。
--无责任鸡翻
こんにちは!
雨がぽつぽつ曇り空イン池袋。
まだ新刊も出ていないのにもう次の巻の仕事が来たよ。
アップテンポ加速双亡亭壊すべしだ。
ドイツメタルだ。
スピード曲は好きだけど仕事の巻きはおそろしい。
ひー。ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ̄◇ ̄)┘
你好
池袋多雨多云。
新刊还没有出版,下一卷的工作已经来了。
应该破坏加速双亡亭。
德国金属。
虽然喜欢速度曲,但是工作卷很可怕。
嗯。
--无责任鸡翻
こんにちは!
あったかくてイイ日曜日イン池袋。
ついにドラゴンクエスト11をやる時が来たか!
登場人物くねくねとよく動くねー。
くれぐれも言っとくが担当さんにはナイショの話だ。
バレたら仕事が遅れるたんびにあやまることになるからな!
くねくねと。
くねくねと。
你好
温暖又好的星期天池袋。
终于到了进行勇者斗恶龙11的时候了吗?
登场人物弯弯曲曲地好动啊。
我一定要告诉负责人这件事。
如果暴露的话,工作迟到的时候会道歉的
蜿蜒
蜿蜒
--无责任鸡翻
みなさん、教えてくれてありがとうね!
河合とめはねっ!克敏さん、直々の教えにより
「寂然不動(じゃくねんふどう)」ではないかと言う結論になりました。(笑)
『易経』からの禅の言葉。
物音がせず、動かない静寂な様子だそうです。
お騒がせいたしました!
もしも間違っていたらお教えください。
谢谢大家告诉我
河合留是呢克敏先生,根据直接的教导
得出了“寂然不动”的结论。笑
来自《易经》的禅语。
据说是静寂的样子,没有声音,动也不动。
给您添麻烦了
如果弄错了请告诉我。
--无责任鸡翻
トーンと言ってもピンとこない人達もおられるかも知れませんが、モノクロに中間色を入れて見やすくしてくれる為に張り込む大変大事なものなのでした。
これが無くなると大変です。
それにあえて言及してくれた、いい記事でした。
虽说是色调,但可能也有人不太能理解,但为了让单色中加入中间色让人更容易看懂,还是非常重要的。
这个丢了的话很麻烦。
这是一篇敢于提及的好消息。
--无责任鸡翻
スクリーントーンを使ってる身としたら、ありがたいことこの上もないニュース!
ありがとうありがとう!
心から感謝いたします!!
对于使用屏幕色调的人来说,这是一个非常难得的消息
谢谢你
衷心感谢。
--无责任鸡翻
ヨシタケさんの本は面白いなあ。
「わたしのわごむはわたさない」とか「それしか ないわけ ないでしょう」なんて、家族全員で笑っちゃってね。
これだ。
こういう朗らかな読後感を与えたかったのに、おれは………。
今、双亡亭壊すべしったらよ。(-.-;)
yoshitaku的书真有趣啊。
家人都笑着说:“我的包不给你”或者“只有那个了吧”。
就是这个。
明明想给人一种开朗的读后感,我却……。
现在,你要破坏双亡亭。
--无责任鸡翻
クリスティの「親指のうずき」と倉谷滋著「地球外生物学」とヨシタケシンスケ著「ものは言いよう」を買ってきた!
これで寝る前のお風呂タイムは万全だ!\( ˆoˆ )/
……………本より先におれがふやけそう…。
と言うよりお風呂からずっと出られないな……。
決めた。読書はお風呂から出てからする!
我买了克里斯蒂的《拇指的鹌鹑》和仓谷滋的《地球外生物学》和yoshikeshishishishishishishishi著的《说话吧》
这样睡之前的洗澡时间就万全了o
我会比书先疯的。
与其这么说,还不如说一直没法从浴室出来。
决定了。洗完澡再读书。
--无责任鸡翻
北原白秋も良いなあ。
母さん、帰らぬ、
さびしいな。
金魚を一匹突き殺す。
このね。インパクトがね。
言葉の一撃の強さが、他の表現媒体では見られません。
漫画ですら。((((;゚Д゚)))))))
北原白秋也不错啊。
妈妈,不回去了。
好寂寞啊。
把一条金鱼捅死
这个啊。很有冲击力呢。
语言的冲击力在其他表现媒体上是看不到的。
甚至漫画。
--无责任鸡翻
詩はいいのう。
なんでこんなこと云ふかと申しますと、コミックスの仕事でムリヤリ詩のよふなものを書かなひとならないから、泣きながら背伸びをしてゐるからでございひますよ。
(笑)
诗很好啊。
为什么这么说呢,是因为漫画的工作中,没有人会勉强写出诗歌之类的东西,所以一边哭一边逞强。
笑
--无责任鸡翻