椎名高志的Twitter
いやホント、事情はいろいろおありでしょうけど、ここはひとつ、人類のために、漫画というジャンルと全世界の少年少女のため、作品の封印は解いていただけないでしょうか。アニメのリメイクしてくれたら最高です。
不,事实上,虽然有各种各样的事情,但是这里只有一个,为了人类,为了漫画这一类型和全世界的少年少女,能否解开作品的封印呢?如果能翻拍动画的话就太棒了。
--无责任鸡翻
第一次世界大戦で女性の社会進出が一気に進んだという歴史的背景までもがさあ、サラっと物語に組み込まれてて、自立を描く終盤ドンピシャのタイミングで活きてくるとか、最初から考えてたんですかね。看護婦ってのは説得力ある上に、低年齢読者の人気も高い。神か。
从一开始就考虑过,在第一次世界大战中,女性进入社会一下子就有了这样的历史背景。护士不仅有说服力,而且在低年龄读者中也很有人气。神啊。
--无责任鸡翻
諸事情で入手困難な『キャンディ・キャンディ』は古書店で見かけたら即買って読み継いでいただきたい。『あしながおじさん』を土台に、初恋の人の面影を追い続けて成長していく少女の大河ドラマとしてほぼ完璧な物語構成。学園編が面白すぎるのがバランス上の欠点という贅沢な悩み。マジすごい。
由于各种原因难以入手的“CandyCandy”,请在古书店看到后马上买来继续阅读。以《长腿叔叔》为基础,作为追寻初恋之人模样不断成长的少女的大河剧,该剧几乎是完美的故事构成。学园篇太有趣是平衡上的缺点,是奢侈的烦恼。真厉害。
--无责任鸡翻
じっさい漫画に描くなら以前書いた時代劇調の「丘の上のお殿様」の方がやってみたいかな。いやまあ怒られるのは同じだが。
如果要实际画漫画的话,以前写的古装风格的《丘上的老爷》更想尝试一下吧。不,反正被骂也是一样的。
--无责任鸡翻
異世界に転生した俺は子供の姿で身寄りもなく、孤児院に保護された。兄貴と呼べる親友ができたが、やがて金持ちの養子になり、「もう連絡しない」との便りが。悲しくて泣いていると、妙な衣装の美女が「笑った方が可愛いよ」と声をかけてくれ、俺は『丘の上の勇者さま』と(以下略)
在异世界转世的我,以孩子的姿态无依无靠,被孤儿院保护了。有了可以称为哥哥的好朋友,不久就成为了有钱人的养子,收到了“再也不联系了”的信。悲伤地哭着的时候,穿着奇怪衣服的美女对我说:“笑起来更可爱哦。”
--无责任鸡翻
【神業】世界記録を更新!?高速カップ捌き。実は老若男女に人気競技【スポーツスタッキング】
youtu.be/ajiRsgQN-kI @YouTubeさんから
【神业】刷新世界记录的高速杯销售。实际上,在男女老少中很有人气的运动“Starking”
--无责任鸡翻
力尽きたので少しゲームして寝る。project DIVA Xは余計なシナリオのせいで音ゲーなのに音ゲーに集中できないという、シリーズ中ちょっとアレな仕上がりなのだが、『卑怯戦隊うろたんだー』の振り付けが良すぎるので許す。譜面も卑怯で素敵。
我已经精疲力尽了,稍微打个游戏睡觉。projectDIVAX因为剧本太多了,明明是音乐游戏却不能集中在声音游戏上,虽然系列中完成得有点那个,但是因为《卑鄙战队》的编舞太好了,所以就原谅了。乐谱也很卑怯,非常棒。
--无责任鸡翻
「星間タクシーのちょい乗り料金は地球の石油含有量相当」とか、今思い出してもすごいネタだ。「赤ちゃんの靴下でも編むっちゃ」ってのはもっとすごい。生々しくて(笑)。
“星际出租车的乘坐费相当于地球的石油含量”之类的,现在想起来也是很厉害的话题。“即使是婴儿的袜子也要编”更厉害。栩栩如生地笑。
--无责任鸡翻
もっと心の狭い狂信的なマニアみたいなこと書く予定だったんだけど、本気にする人がいたらめんどくさいなと思って、ちょっとおとなしくなっちゃったという(笑)
本来打算写些心胸狭窄、狂热的狂热者之类的东西的,但是如果真的有人在的话会很麻烦,所以就稍微老实点了
--无责任鸡翻
某所に寄稿したラムちゃん。
ツノの色がピンクとか、私も知らな・・いや違う、私がラムちゃん警察だ!
给某处投稿的拉姆。
我也不知道“角”的颜色是粉色的…不对不对,我是拉姆警察
--无责任鸡翻
理論上は200~300kmほど走ると、体脂肪1kgぶんほどダイエットできる。自転車趣味にどっぷりの人は月間500~1000kmは楽勝なのだが、ダイエット目的だけだと300kmはけっこう遠い。
理论上走200300km左右的话,能减肥1kg左右的体脂肪。对自行车感兴趣的人一个月5001000km轻松取胜,但是仅以减肥为目的的话300km相当远。
--无责任鸡翻
今こそローラー台に乗りまくるべきなのだが、多少は外をポタったあとでないと、乗る気がすぐに失せるのな。
现在应该一个劲地坐在滚轮上,但如果不在外面稍微散开点的话,马上就失去了乘坐的动力。
--无责任鸡翻
ネーム描くとき、文字はほぼ殴り書きにして、台詞の文脈とニュアンスの手がかり程度にしておき、全体の構成が出来上がったあとクリスタでテキスト入力して整えたり調整したりしてるんだけど、たまに何書いてあるのかまったく読めないし思い出せないことが。
在写名字的时候,文字基本上都是潦草书写的,台词的上下文和语气的线索程度也要事先准备好,整体构成完成后在克里斯塔输入文本进行调整,但是偶尔会完全看不懂写了什么完全想不起来。然而。
--无责任鸡翻
「地球が寒くなって人が住めなくなる!核の冬が来るぞ!」
「私、殺生丸が粛正しようと言うのだ、犬夜叉!」
「エゴだよ、それは!!」
自分のネームやってるはずが、ふと気づくとそんな妄想をしている私である。
“地球变冷了,人类无法居住的核之冬即将来临。”
“我说杀生丸要肃清了,犬夜叉。”
“这是自私的。”
明明是自己的名字,但是突然意识到的时候,我就是这样妄想的。
--无责任鸡翻
When somebody loved me, everything was beautiful..(´;ω;`)ウッ…
twitter.com/ogakirokuro...
题目:W h e n s o m e b o d y l o v dmeeveryyythingwasbeautiful
--无责任鸡翻
いや待て、「雷撃を使う鬼のお姉さん」は反則だから。見たいけど。いやいやいや待て待て待て。
等一下,“使用雷击的鬼姐姐”是犯规的。我想看。哎呀哎呀,等一下。
--无责任鸡翻
「シリーズ前作のメインキャラがゲストで登場する回」に、ストレートな続編よりときめく派。犬夜叉はあれだ、謎の子供が登場するんだけど、「あれれーおかしいねー?この傷跡、人間の仕業じゃないよ?」などと。
在“系列前作的主要角色作为嘉宾登场的回”中,比起直接的续篇更是心跳派。犬夜叉就是那个,神秘的孩子登场了,“那个,好奇怪啊,这个伤痕不是人类干的”等等。
--无责任鸡翻
小さい頃、「車の中で寝ちゃって、家に着いたらそのまま親がベッドに運んでくれるのが好きだった」という人は多いが、猫もそうみたい。仕事してる横で寝てて、店じまいして寝室に持って行こうとすると、腕の中で脱力したまま喉を鳴らす。
小时候,很多人都说“我在车里睡着了,到家后父母就直接把我送到床上”,猫也是如此。在工作的旁边睡,关店打算拿到卧室的话,在手臂中无力地发出喉咙。
--无责任鸡翻