椎名高志的Twitter
実は私の親父は、若い頃この番組のスタッフだった。個人的に大好きな番組だったというだけでなく、亡くなった父親との再会でもある。
其实我父亲年轻的时候是这个节目的工作人员。不仅是我个人很喜欢的节目,也是和去世的父亲的再会。
--无责任鸡翻
amazonで『どてらい男(ヤツ)』配信されてる・・⁉︎ マスターが失われてたって聞いたことあるように思うんだけど・・こら見るしかないでえ、モウやん!
在amazon『どってらい男のやつ』配信了・・我好像听说过老板失踪了・・・只能看啊,モウやん
--无责任鸡翻
ご飯をゆっくり食べる生活ってけっこうキツい。食事のたびに「かっこんで血糖値スパイクをガツンとキめたい」と思っている糖質ジャンキーな自分を発見した。さすがに笑い事でない。
悠闲地吃饭的生活真难过。每当吃饭的时候,我都会想“想要帅气地吻血糖值扣球”,于是发现了不良糖分的自己。真不愧是笑事。
--无责任鸡翻
アサヒペンのCMソング、あれもキダタロー先生なの!? あの人はどんだけわしら世代の脳に曲を刻み込んでくれてるんだwww
朝日笔的CM歌,那个也是kidataro老师那个人是多么在我们世代的脑中刻入曲子的
--无责任鸡翻
話は変わるけど、日曜の朝アニメの再放送を見るついでに刷り込まれ、いまだにペンキ缶を見るたび「日曜大工~110番~♪」とか「オーマイカラー、アサヒペーン♪」というメロディーが脳内再生されるのを止められないのは私だけだろうか。
换个话题,周日早上看动画重播时顺便被印刷进去,至今每次看油漆罐头都停不下来“周日木匠110号”、“omikara、朝日运动”等旋律的只有我吗?
--无责任鸡翻
ニンニク刻むとき、包丁で叩きつぶしてから刻むのはあの番組の影響。
大蒜切的时候,用菜刀打碎之后切碎是那个节目的影响。
--无责任鸡翻
あの当時、オッサンが、料理人の衣装じゃなくスーツ姿で陽気に楽しそうに料理するという趣味的なスタイルは新鮮だった。料理は男女関係なく、日曜大工感覚で楽しめるものでもあるんだっていう。
当时,大叔不是穿着厨师的服装,而是穿着西装,开朗快乐的做饭,这种风格很新鲜。据说饭菜不论男女,以星期日木匠感觉也能享乐。
--无责任鸡翻
わけあって手持ちのフォントで適当に作ってみたのだが、それっぽいかな・・? いやまあ若い人には元ネタわかんないと思うけど。
因为某些原因,我用手头的字体随便地做了一下,但是不是那样的吗?哎呀,我想年轻人是不知道原材料的。
--无责任鸡翻
コッポラの『ゴッド・ファーザー』も、嫁は「暴力と権力闘争の話が男子は好きなんでしょ?」としか思わないらしい。ちがうんだ、あれは「本物っぽい作り物」感が凄いんだ。そして3にはなぜだかそれがないんだ。
哥波拉的《教父》中,妻子似乎也只会想“男人喜欢讲暴力和权力斗争的话题吧”。不是的,那是“真正的作物”的感觉很厉害。而且为什么没有那个。
--无责任鸡翻
問題はスピルバーグなんだよな。黒澤やキューブリックと違い、割とひょいっと撮ってる感じなのに、映像のジオラマ的完成度は負けず劣らずものすごいという。しかもエンタメ度高い。天才って・・
问题是斯皮尔伯格。据说与黑泽和kubric不同,意外地拍摄着的感觉,映像的透视画的完成度不输非常厉害。而且娱乐度高。所谓的天才
--无责任鸡翻
黒澤映画も、私は「異常なまでにこだわったつくりもの」感がたまらんのだけど。物語も芝居も撮影も脚本もセットも、全部ひっくるめたジオラマ感というか。
黑泽电影,我也感到「到异常拘泥的制造东西」感不得了,不过。故事也好,戏剧也好,摄影也好,剧本也好,布景也好,全部融合在一起的透视剧感也好。
--无责任鸡翻
「特撮脳」がないと、ディスカバリー号の素敵さはわからないのかも。『スター・ウォーズ』も家族は興味がない。父ちゃんはもうあのデストロイヤーの白いゴテゴテの表面と推進ノズルの光だけでご飯三杯いけるのだが。
如果没有“特摄脑”的话,说不定就不会知道发现号的美妙之处。《星球大战》也对家人没有兴趣。爸爸已经可以吃三碗米饭了,只是那个死霸王子的白色分类表面和推进喷嘴的光芒。
--无责任鸡翻
「父ちゃん『2001年』は劇場で2回、ビデオ・TV放送録画・LD・DVD・ブルーレイで合計100回くらい見てるよ? これからも見るよ?」と言ったら、「なんで? 1回でいいでしょこれ」とのことだった。まあそう言われると、なんでこんなに見てるのかな。
父亲『2001年』在剧场2次,录像·TV广播录像·LD·DVD·蓝光合计100次左右看哟如果说了「今后也看哟」,是「为何1次可以吧」。被这么一说,为什么会这么看呢?
--无责任鸡翻
『2001年宇宙の旅』は「長いよ?」「キューブリックの映像はすごいけど、今見るとSF設定が古いよ?」「オチがムズカシイよ?」とか言ってたら、かえって見る気になったらしく(笑)。感想は「長い」「映像はすごい」「オチがムズカシイ」でした。
twitter.com/jetikariya5...
“2001年宇宙之旅”是“很长哦”“丘比克的影像很厉害,现在看的话,SF设定很旧哦”“ochi很痒哦”之类的话,反而让人觉得很想看呢。感想是「长」「映像厉害」「ochimukashii」。
--无责任鸡翻
息子が『未来世紀ブラジル』に興味を示したので、ぜひ見るように背中を押そうとしたのだが、あらすじを説明しても意味不明だし、「すげえ映像の妄想」とか「ゲリラ配管工のデニーロがかっこいい」とか、プレゼン能力が追いつかないお父さんだった。
因为儿子对《未来世纪巴西》表现出了兴趣,所以就想一定要看一样推动他,但是说明了故事梗概却不知所云,像是“惊人的幻想”、“游击队配管工的迪尼罗很帅”之类的,是赶不上发表能力的父亲。
--无责任鸡翻
あのー・・ゆっくり食べるとたしかに少ない量で満腹になるのですが、その後わりと早めにお腹が空くという新たな問題が発生して、これはどう乗り切れば・・・
那个……慢慢地吃的话确实少量就吃饱了,但是之后又发生了比较早肚子饿的新问题,这要怎么克服才好呢……
--无责任鸡翻
猫に「仕事に行くな」と言われるたびにちょこっとずつ遊んでいるラスアスリマスター、ついに弟の住む村に到着。数年前PS3版を買ったときには、激ムズすぎてここまで来れる日がくるとは思えなかった。何事も練習だなあ。
每当猫说“不要去工作”的时候,总是在玩耍的拉斯阿斯利主人,终于到了弟弟住的村庄。几年前买PS3版的时候,因为太过激动了,没想到会有这么一天。什么都是练习啊。
--无责任鸡翻
どうやら「おかわり」が欲しくなるのは、空腹というより、味や食感をじゅうぶんに体験しきってないからっぽい。ひと口を何十回も噛んでると、「同じものをもうひとつ食べるのもつまらないな」という気持ちになるのだった。我々でぶには未知の感覚である。
好歹变得想要「再来一碗」,与其说是空腹,不如说是充分地没体验完味和口感。一口咬了几十次,就会有“再吃一样东西真没意思”的心情。对我们来说是未知的感觉。
--无责任鸡翻