椎名高志的Twitter
「フィギュアが高い」と言ってるうちはまだまだだな。「この出来でこの値段なら実質無料!」とか言い出したら危ない。
说着“手办太贵了”的时候还差得远呢。如果说出“做出这个价格的话,实际上是免费的”这样的话是很危险的。
--无责任鸡翻
息子は「龍騎」「555」が世代だと思っていたのだが、先日「『もう大きいから』って買ってもらえなかったけど! 実は『響』と『電王』が好きだった!」と恨み言を言いながら、ソードフォームのフィギュアを買っていた。そして「高いよ!」と父ちゃんに八つ当たりしていた。
儿子原以为「龙骑」「555」是世代,但前几天「因为『已经大了』没能买到其实是喜欢『响』和『电王』的」,一边抱怨着,一边买了刀形的手办。然后就对父亲怒斥道“好贵啊”。
--无责任鸡翻
仮面ライダー龍騎の続編!? マジで!? でも北岡センセイだけ大人の事情で出ない・・だと? でもあの人「もうすぐ死ぬ」つってたし、ゴロちゃんが跡を継ぐ・・だと?
假面骑士龙骑的续编真的但是只有北冈sensei由于大人的情况不出现···但是那个人「已经马上死」说着,goro继承···。
--无责任鸡翻
息子がル●ーシュ見て「このあと復活するとかないだろ」と言うので、「死んだのは影武者」「死んだという幻」「死んだと思われたが一命をとりとめた」「双子の弟登場」等、過去作品の事例について解説してウザがられた。
因为儿子看了鲁什说「这个后边复活不成」,「死了的是影武者」「死了的虚幻」「被认为死了保住了性命」「双胞胎的弟弟登场」等,关于过去作品的事例解说被烦了。
--无责任鸡翻
猫が「眠くなったナリ」と呼びに来た。「じゃあ呼びに来ないで寝なさいよ!」と言いつつ、仕事を中断して寝かしつけにいく猫下僕である。
猫来叫我“困了的nari”。猫下我一边说“那你别来叫我了,睡觉吧”,一边中断工作,去睡觉。
--无责任鸡翻
筋トレしてる漫画家って、普段「10%の力でじゅうぶんだ」的な天才なのよ結局。わしらみたく120%出してもまだ足りない人間は漫画以外の活動しちゃダメ。猫も飼っちゃダメ。猫以外どうでもよくなるから。
twitter.com/manngakaki/...
锻炼肌肉的漫画家,是平时「10的力量充分」性的天才哟。我们就算出了120也还远远不够的人不能做漫画以外的活动。猫也不能养。除了猫以外,什么都无所谓了。
--无责任鸡翻
「仕事のできる人間は、運動をする。その方が脳の活動が活発になり、効率がよくなるのだ」ってのはウソだね。運動したら眠いもん。ジム行ったらそれで一日が終わるもん。
“会工作的人做运动。这样的话,大脑的活动会更加活跃,效率也会提高”。运动的话好困啊。去健身房一天就结束了。
--无责任鸡翻
猫は「父ちゃんが仕事場の明かりを消して、iPadを持ってやってくるときは、一緒に寝る」と知っている。抱っこすると一応「ヤダー放せーまだ遊ぶナリー」と抵抗するが、布団に降ろすとゴロゴロ喉を鳴らしてご機嫌で寝る。
猫知道「爸爸关掉工作场所的灯,拿iPad来的时候,一起睡」。抱着的话大体上抵抗「yada放开—还玩的nari」,不过,落下到被褥的话发出咕噜咕噜喉咙以心情睡。
--无责任鸡翻
「下書きの方が出来がよくて、主線の修正が泥沼になる症候群」を発症したのでもう寝る。
因为发病了「草稿做得好,主线的修正成为泥沼的综合症」已经睡。
--无责任鸡翻
自分のキャラって、余計なこと考えてるとゲシュタルト崩壊してバランスを見失うんですよ。他人のキャラだと、似てる似てないはともかく、「ここが好き」「ここがカワイイ」とかの軸は動かないよな。
自己的角色,多余的事考虑的话gesutart崩溃丢失平衡哟。别人的角色的话,先不说相似与否,像“喜欢这里”“这里很可爱”这样的轴心是不会动的。
--无责任鸡翻
もう安室さん描いて青山先生に赤ペン修正される仕事がしたい。
我想做安室先生画被青山老师修改红笔的工作。
--无责任鸡翻
じゃあ今描いてる子たちは楽勝かというと、やっぱり「難しいな・・」とか思う作者だった。
那么,现在画的孩子们能轻松取胜吗?还是「难·」想的作者。
--无责任鸡翻
あの人たちは「どーせ新人だし、時間ないし、バーッとイキオイで!!」って描いてきたので、いまになって「あの頃のニュアンスを残しつつ、バージョンアップしたとこを・・」とか余計なことを考えてはいかんのだった。
因为那些人画着“反正都是新人,又没时间,一下子就精力充沛了”,所以到现在,也不要想着“一边保留着那时候的感觉,一边升级了……”之类的多余的事情。
--无责任鸡翻
真面目にこの人描くのって、なんかすんごいプレッシャーかかるんですけど。
认真地画这个人,总觉得非常有压力,不过。
--无责任鸡翻
ジム行ってきた(←意識高いツイート)。
トレッドミルで力尽きて、他には何もせず帰った(←体力低いツイート)。
去了健身房的意识很高的推特。
用twitter用尽力气,其他什么都不做返回了的体力低。
--无责任鸡翻
猫用にドアは少し開けておくことが多いのだけど、たまに待ち伏せするノイとそれを警戒するフィナ様が、ドアを挟んで膠着状態になっているのを発見する。
虽然猫用的门稍微打开的情况比较多,但是偶尔埋伏的诺伊和警戒它的菲娜大人,发现夹着门呈胶着状态。
--无责任鸡翻
家族に「ちょっとジムに行ってくる。ちょっと・ジムに・行ってくる。意識高い台詞ドヤァ」と言ったら「うぜえ」と言われた。
对家人说:“我去一下健身房。我去一下健身房。说起高意识的台词doya,被说成“うぜえ”。
--无责任鸡翻
とりあえずトレッドミル目当てで通ってみる。健康のためもあるのだけど、歩く動作は考え事に最適で、ローラー台では代わりにならず、散歩はいろいろめんどくさいので。ただ、実際やってみたら「トレッドミル酔い」があることを知った。止まったあとフラフラするのな。
总之,先试试看以红牛为目标的路线。为了健康也有,不过,步行的动作考虑事最适合,滚子台不代替,散步这个那个地麻烦。只是,实际试着做了知道有「toradomil醉」的事。停了之后摇晃啊。
--无责任鸡翻
私ともあろう者が、とうとうジムに入会してしまった。いやまあ以前にも一回入ってみて、「こんなところに居られるか」と思って速攻辞めたのだが。あれから歳をとったせいか、今回はあんまり敵地って気がしない。むしろなんか居心地良かった。
一个和我一样的人终于加入了健身房。哎呀以前也试着进入一次,想「能在这样的地方吗」快速地辞职了,不过。大概是因为从那以后上了年纪的缘故吧,这次不太感到敌阵。反而觉得很舒服。
--无责任鸡翻
仕事場にいると15分おきに猫が「おいでー?おいでー?」と呼びに来る。ついていくとそれで気が済むらしく、放置される。なので仕事場に戻ると、また呼びに来る。しまいに「用もないのに父ちゃんの邪魔をする悪い猫はあああ!」と追いかけると、めっちゃ喜ぶ。
在工作场所,每隔15分钟猫就会来叫我“来吧——”。跟在她身边,她似乎就心满意足了,被放任不管。所以我一回到工作场所,就再来叫我。最后,如果追着说“明明没事却打扰爸爸的坏猫啊啊啊啊”的话,会非常高兴。
--无责任鸡翻