春场ねぎ的Twitter
花嫁展のグッズ全種が段ボール5箱で送られてきた!スタッフの欲しいものをあげてたら2箱まで減ってしまいました。
新娘展的所有商品都是用5箱纸箱送来的工作人员想要的东西,结果减少到了2箱。
--无责任鸡翻
#五等分の花嫁
今日発売のマガジンに第109話が掲載されています!
巻頭カラー!この絵柄のブランケットのプレゼントもあります!
今週末から開催する花嫁展大阪会場の情報も載ってるのでぜひチェックしてください。
不相上下的新娘
今天发售的杂志上登载了第109话
卷头颜色也有这个图案的毛毯的礼物
也登载了本周末开始举办的新娘展大阪会场的信息,请务必查看。
--无责任鸡翻
お店自慢のからあげが写真の半分のサイズで出てきたけど味は普通のからあげより2倍おいしかったので許します。
店内引以为豪的炸鸡是以照片的一半大小做出来的,但是味道比普通的炸鸡好吃一倍,所以就原谅了。
--无责任鸡翻
アニメから入った人から「原作者」と呼ばれることは度々あったけどこの前「運営」って呼ばれたのは新感覚だった。
从动画片进入了的人被称呼为「原作者」的事是屡次,不过,前几天被称呼为「营运」的是新感觉。
--无责任鸡翻
週一回の出来事を一週飛ばした時、一週間ぶりと二週間ぶりのどっちが適切なのか毎回迷う。
每周一次的事件跳过一周的时候,隔了一周和隔了两周的哪个合适每次犹豫。
--无责任鸡翻
#五等分の花嫁
今週発売のマガジンに第107話が掲載されています!
お気付きの方もいたかもしれませんが毎週20ページのところ今週だけ18ページになってしまいました。
代わりに来週分は22ページ描きましたのでどうかお許しください!
不相上下的新娘
本周发售的杂志上登载了第107话
可能有人注意到,每周20页,只有本周18页。
但是下周画了22页,请您原谅
--无责任鸡翻
12巻の仕事がほぼ終わったかも!あとは待つのみ!
12卷的工作大概结束了,剩下的就只有等待了
--无责任鸡翻
ベビーカーを押すようになってから道を尋ねられる率が格段に上がった。
ポケベル葬のニュースで最初風太郎にポケベル使わせてたの思い出した。若い人に伝わらないということで携帯に変更しました。1話のメール→折り返し電話の流れはその名残。
我想起了在口袋妖怪葬的新闻中最初让风太郎使用口袋妖怪的事情。因为不能传达给年轻人,所以换成了手机。话中的短信回拨电话的流程是那个残留。
--无责任鸡翻
ルンバと犬のうんちが出会って我が家が凄惨な現場になった。
伦巴和狗的粪便相遇,我家成了凄惨的现场。
--无责任鸡翻
今週のマガジンは化物語の最終ページが全454ページの中で1位でした。
本周的漫画版最终页在454页中排名第一。
--无责任鸡翻
#五等分の花嫁
今週発売のマガジンに第104話が掲載されています!
二乃のターンが先週から続いてます。
最初から二乃推しだった人も髪を切ってから二乃に推し変した人もぜひ見ていってください!
不相上下的新娘
本周发售的杂志上登载了第104话
二乃的回合从上周开始持续着。
从一开始就是二乃推的人,剪完头发之后再推成二乃的人,一定要去看看哦
--无责任鸡翻
本日のお仕事報告。
僕、昨日終わらせられなかったネーム。
スタッフ、作画に入れないので皆でららぽーとにおでかけ。
今天的工作报告。
我昨天没做完的名字。
工作人员,因为没放入作画以大家哗啦哗啦地出门。
--无责任鸡翻
キャラブック用に押し入れの中身をひっくり返して連載前の没ネームやキャラデザ設定画を掘り起こしました。どこまで使われるかわかりませんが持ってるものは全て提出したと思います。
为了角色书把壁橱里的东西翻过来,挖掘了连载前的无名和角色设定画。我不知道要用到什么程度,但我觉得我所有的东西都提交了。
--无责任鸡翻
毎日ヨーグルトを食べるようにしてから体調が良くなってきた。ヨーグルト信仰始めます。
自从每天吃酸奶后,身体状况好起来了。开始信仰酸奶。
--无责任鸡翻