盐野干支郎次的Twitter
クロスボーン・ガンダムX2 ここまで描いたところでX1とは耳のデザインが違うっぽいことに気づいた。
克洛斯本·GundamX2发现即使到这里描绘了与X1耳朵的设计不同的事。
--无责任鸡翻
スーパーの呼び込み放送で「ボジョーレ・ヌーボー解禁」と言っていた。「ボジョレー」、「ボージョレ」に次ぐ第3の派閥が誕生したっぽい。
在超市的呼吁广播说着「bojore·nobo解禁」。继“Bojory”、“Bojore”之后的第二派系似乎诞生了。
--无责任鸡翻
ゾンド・ゲー(クロスボーン・ガンダム)。ゴーグルはデナンゾン寄りの解釈で描いてみました。
机动战士高达。Gogle用接近Denanzon的解释试着画了。
--无责任鸡翻
クロスボーン・ガンダムが描きたくなったので。目の上下に走る黒ラインがかっこいい。
因为想画十字架高达。眼睛上下奔跑的黑线很帅。
--无责任鸡翻
タミヤラッカーとMr.カラーを混ぜてガイアのラッカーシンナーで希釈したらタミヤの匂いがした。タミヤ強いな!
如果混合tamiyaraka和Mr颜色用盖亚的rakaina稀释tamiya的香味儿。田宫好强啊
--无责任鸡翻
F91のセシリー。セシリーの髪型描いてみるとものすごく難しい。
F91系列。试着画西西莉的发型非常难。
--无责任鸡翻
F91(1/100 旧キット)完成。並べるとビギナ・ギナでかい。ヘルメット部をちょっと大きくしてラインを変えているのと、ビームシールドの接続をボールジョイントに変更しています。内側が黄色で底が黒いバーニアを塗るのが難しかった。
旧配套元件完成。排列的话比基那大。把安全帽部位稍微放大改变线和光束盾的连接变更为球接头。内侧是黄色,底涂黑的燃烧器很难。
--无责任鸡翻
加賀発見らしいので昔頑張って作ったハセガワ1/700。
因为好象是加贺发现从前努力制作了的万世嘉娃1700。
--无责任鸡翻
次の連載の作画が始まる前に積みプラモを減らそうと思っていたのに、急にF91にハマる。1/100 ビギナ・ギナ。ガイアカラーのパールシルバー+白とEVAパープル。
在下个连载的作画开始之前打算减少积蓄plamo,突然对F91着迷。1100比基那。灰色珍珠银白色和EVA紫色。
--无责任鸡翻
光量が足りなくて撮影がどうにも思い通りにならなかったので、卓上用のLEDライトを買ってみました。だいぶ撮りやすくなった。
因为光量不足,摄影怎么也想象不出来,试着买了桌上用的LED灯。拍得相当容易了。
--无责任鸡翻
ジム(1/100 旧キット改造)塗装完了。最初は関節だけポリキャップに置き換えて遊ぶつもりだったのが、気づけば大改造になっていました。ラッカーで一段暗い基本色を吹き、アクリジョン筆塗りでムラを残しながら明るく。
健身房1100旧配套元件改造涂装完成。最初打算只关节替换porikappu玩,不过,如果注意变成了大改造。用漆器吹一段暗的基本颜色,用丙烯酸笔涂抹一边留下不均匀一边明亮。
--无责任鸡翻
プニプニとサラサラ3巻本日発売です。3巻で完結です。
布尼布尼和萨拉沙拉卷今天发售。卷完结。
--无责任鸡翻
ジム(1/100 旧キット)作成中。ここまで1ヶ月。
吉姆1100旧配套元件制作中。到这里一个月。
--无责任鸡翻
MS-06R ザクII シン・マツナガ大尉機(MSV 1/100 旧キット)できました。関節をポリキャップに置き換えています。箱絵を参考に油彩画風に(アクリジョン筆塗り) バックパック中段のスラスターの向きを間違えた(本当は下向き)
MS06R扎古II新松大尉机MSV1100旧配套元件完成。将关节替换为塑料盖。参考盒绘,用油彩画风格涂上丙烯酸笔背包中段的磨光器的方向弄错了,真的朝下
--无责任鸡翻
上野のトーハクで「特別展 三国志」を見てきました。楽しかったです。平日ながらそこそこ人が多かった。
在上野的谈话节目中看了《特别展三国志》。很开心。虽然是平日,但到处都是人。
--无责任鸡翻
GP02完成。SDと1/144旧キットをニコイチしてクロスシルエット風を目指してみました。アクリジョン筆塗り。
GP02完成。笑嘻嘻地做了SD和1144旧配套元件以十字剪影风作为目标。丙烯酸笔涂。
--无责任鸡翻
ショットカットのゼルダが振り向いて髪の毛がふわっとなるところが可愛い。
剪短头发的塞尔达回头蓬松的头发很可爱。
--无责任鸡翻
無限軌道の会 1/9 LISA AND PZB-39 完成。髪・顔をエポパテで改造。地面はタミヤの樹脂ねんど。銘板がわりにランナーの一部をくっつけてみました。
无限轨道会19LISANDPZB39完成。用环保材料改造头发、脸。地面是田宫的树脂粘度。试着把跑垒员的一部分贴在了牌子上。
--无责任鸡翻
LISA AND PZB-39 進捗。塗装ができるところまで来ました。
LISANDPZB39进度。来到了可以涂饰的地方。
--无责任鸡翻
夏に「あずさ」で実家に帰るとき、「勝沼ぶどう郷駅」という謎の駅が出現する意味が、昨日のブラタモリ甲府回を見て初めてなんとなくわかった気がする。
夏天,在“Azusa”回老家的时候,看到昨天的Buratamori甲府回合,我才明白“胜沼葡萄乡站”这个谜一样的车站的出现。
--无责任鸡翻