椎名高志的Twitter
お茶飲んで「さて、仕事するか」と立ち上がると、足元でくつろいでた猫も「さて!」と張り切って立ち上がり、いそいそと仕事場についてくる。「せやな、こないして、席について・・って、なぜ猫がいるうううう!?」って言うと、「プキュキュー!」って走って逃げ帰る。
喝完茶说道“那么,工作吧”站起来,脚下放松的猫也干劲十足地站了起来,慌慌张张地跟到工作场所。“好瘦,不来,就坐下……为什么有猫在啊”这样说着,就跑回去了。
--无责任鸡翻
好きなキャラの作者や俳優さんにお会いしたり、本物の素材を手に取る機会はちょくちょくある。でも「推しキャラがそこにいる!」ってトキメキは、そういう人たちが総力を結集して、そこにさらに自分の想像力が加わって初めて生まれる、ひじょうに高度な魔法だよね。
经常会见到喜欢的角色的作者和演员,有时会拿到真正的素材。但是「推理角色在那里」的心跳加速,是那样的人们集结全力,再加上自己的想象力初次产生,对非常高度的魔法哟。
--无责任鸡翻
TDL行ったとき、ミッキーと子供たちの写真撮ってたら「お父さんも一緒に撮りましょうハハッ」って感じで手招きされた。「映画撮影中のバックステージ」って設定やアクターの芝居で魔法がかかって、「お忙しい大スターなのに、なんて気さくな方だ!」って思ったっけな(笑)。
去TDL的时候,米奇和孩子们一起拍照的时候,被邀请说“爸爸也一起拍吧”。在「电影摄影中的后台舞台」的设定和演员的戏剧里(上)魔法悬挂,想「是忙的大明星,之类坦率的一方」笑。
--无责任鸡翻
クライマックスジャンプ電車に行ってきた人のレポートがヤバいな。「キャラが現実世界に降臨した感」「推しがガチでそこにいる」感がクライマックスやんか。
去了高潮跳跃电车的人的报告糟糕。“角色降临在现实世界中的感觉”“推测力坚定地存在着”的感觉达到了高潮。
--无责任鸡翻
猫が「追いかけて!『父ちゃんの仕事の邪魔をする、可愛くて悪い猫はお前かあああ!』って言って追いかけて!」ってしつこく仕事の邪魔しにくるので、対応を間違えてた気がする。
猫「追赶『做爸爸的工作的妨碍,可爱坏的猫是你啊啊』说追赶」因为纠缠不休地工作的妨碍,感到对应搞错了。
--无责任鸡翻
『ピカード』に全シリーズの船とクルーが集結して「エンタープライズ、援護する!」「感謝する、エンタープライズ!」「連邦の理想はヴォイジャーにも守らせて!」「ディスカバリーとディファイアントもいるぜ!」「我々はアニメ版!」って『スパイダーバース』展開もアリかな。
所有系列的船只和船只都集结在《皮卡》中,“企业、援助”、“感谢、企业”、“联邦的理想也请让Voiger守护”、“还有发现者和Difirent”、“我们是动画版”展开也蚂蚁吗。
--无责任鸡翻
コナンに対抗した手塚探偵漫画の電波も受信した。事件のたびに注射を打って「ハーッ! ハーッ!」って荒い息でよだれをたらして苦しみながら子供から大人にメタモルフォーゼして全裸。エロい。あと途中から探偵とかトリックは関係なくなる気がする。
与柯南对抗的手冢侦探漫画也收到了电波。每次事件都打针说“哈哈”然后大口大口地流着口水,一边痛苦一边从孩子开始给大人做代谢福泽全裸。好色情。之后中途就和侦探和诡计没有关系了。
--无责任鸡翻
「手塚治虫先生本人がトラックにはねられて異世界に転生して、まったりスローライフ」という、『ザ・クレーター』新作の電波も来た。「先生、注文したポーションの締め切りは今日・・あっ、いない逃げた!!」
“手冢治虫老师本人被卡车撞倒,转生到异世界,悠闲地过慢生活”,《火山口》的新作电波也来了。“老师,我订的任务截止日期是今天……啊,我没在就逃走了。”
--无责任鸡翻
たしかに、ご存命ならぜったい『エヴァ』や『進撃の巨人』に対抗した、でも「いやちがうそうじゃないです先生」っていう仕上がりの、怪作なんだけどコアな人気を獲得しちゃうものをお描きになってるよな・・
确实,如果您还活着的话,绝对要和《EVA》和《进击的巨人》对抗,但是“不是那样的,老师”这样完成的,虽然是一部怪作,但却是一部获得核心人气的作品
--无责任鸡翻
手塚先生AIが暴走し、絵柄や構成だけでなく先生の性癖の闇も再現しだしたために放棄され、しかしネットの海で密かに生き延びて、人類が滅んだ後の荒廃した地球で火の鳥と邂逅するところまで見えた。
手冢老师AI失控,不仅仅是图案和构成,还因为再现了老师性癖的黑暗而被放弃,但在网络海洋里偷偷地延续了生命,看到了人类灭亡后的荒废的地球上与火鸟相遇的地方。
--无责任鸡翻
寒くて乾燥しているので、お茶を沸かしたり鍋を作ったりして部屋の温度と湿度を上げる。少し快適になると猫が「気候が緩んだようなのでお外に出たい。ドアと窓を開けろ」と言い出し、飼い主の努力を無にする。
因为冷干燥着,煮茶做锅提高房间的温度和湿度。稍微舒适一点后,猫咪就会说“天气好像变缓了,所以我想出门。打开门和窗户”,辜负了主人的努力。
--无责任鸡翻
会計書類探してゴソゴソしてたら猫が来て「探し物は何ナリか見つけにくい物ナリかそれより猫と寝るナリ布団の中へ行ってみたいと思わないナリか」的なことをフニャフニャ訴えてきたので言う通りにした。
找了会计资料,弄得手忙脚乱,猫就来了,向猫咪呼吁:“找的东西是找不到什么的,还不如去和猫一起睡觉的被子里看看。”
--无责任鸡翻
私も早く宣伝記事がどこまで本当か嘘か確かめたくて待ちきれないのです(笑)
走行性能は話半分だったとしても、ガジェットとして面白くて値段が手頃で、久々にワクワクするオモチャ。
twitter.com/gushnine/st...
我也想快点确认宣传报道到底是真是假,等不及了
即使行驶性能只说了一半,作为小工具有趣价格也合适,隔了好久欢心雀跃的玩具。
--无责任鸡翻
実際乗ってみて「eバイクじゃなくてママチャリじゃん」とか「宣伝記事はルートと乗ってた人の性能がいいだけだった」とか「回生充電はおまじない程度」とか文句言わないから、早く・・いやまあ、乗ってみてそう思ったら言うかもだけど。
实际试着乘坐「不是e摩托车妈妈chari不是」「宣传报道与根乘坐的人的性能只是好」「回生充电不附有程度的」啦不抱怨,早点··哎呀,试着乘坐那样想说也说,不过。
--无责任鸡翻
ジムで足故障したし、猫のお陰で生活リズムが改善して明け方からハイキング行けないし、ポタリングはカラダ重くてちょっとした坂が億劫だなーと思ってたとこに、狙ったようにちょうどTB1eが発売になったので、もうこれしかないなって。
在健身房脚出了故障,多亏猫改善了生活节奏,从凌晨开始就不能去徒步旅行,本来以为聚合体很重,有点不想上坡,结果却发现正好TB1e发售了,就只有这个了。
--无责任鸡翻
天気いいのに電動自転車が届かない・・届くまで外に出る気がしない。あのお値段だと性能はほぼママチャリだと思うが、重い荷物積んでのんびりポタリングするにはいい感じなはず。ちなみに重い荷物は私の体だ。
天气很好但电动自行车没送到…送到之前不想出门。那个价格的话性能大体上是machari,不过,应该对装载沉重的行李悠闲地potaling好的感觉。顺便说一下,沉重的行李是我的身体。
--无责任鸡翻
『オラはにんきもの』って、ただの元気があふれてる子供の歌ってだけじゃなくて、番組を見てる子供に繰り返しポジティブなメッセージを聞かせて、勇気づけるアファメーションなんだと気づいた。いま。
我发现不仅仅是充满朝气的孩子唱歌,而是让正在看节目的孩子反复听到积极的信息,给人们带来勇气。现在。
--无责任鸡翻
寝台列車に数日閉じ込められるというのは鉄道ファンにはご褒美だが、サンライズに乗ったとき雪で数時間遅れて、嬉しかったけど二人でソロツイン一室だったので、最後の方はさすがに狭さで頭がクラクラしてた。向かい合わせで二部屋とればよかった。
被困卧铺列车数日对铁路爱好者奖励,不过,乘坐日出时由于雪迟到数小时,高兴,不过因为是以二人单独表演双人房间一室,最后到底是狭窄头晕。面对面住两个房间就好了。
--无责任鸡翻
ちびっこを会場に引っ張り上げて「お前はどこから来た?名前は? ぜいたくな名だね、今日から●●だよ」っていう電波も受信した。
把小朋友拉上会场,收到了“你从哪里来的名字好奢侈啊,从今天开始哦”的电波。
--无责任鸡翻