椎名高志的Twitter
「父ちゃんの不注意で悲しい目にあった」「父ちゃんはそれをすまないと思っている」「よって埋め合わせにワガママがかなえられる」という高度な概念と論理の組み立てって、天才かウチの猫は・・と思ったけど、猫はそういう生き物だという気もする。
“因为爸爸的疏忽而遭遇了悲惨的灾难”“爸爸觉得很抱歉”“因此可以满足任性的补偿”这样高度的概念和逻辑的结构,虽然觉得天才或者我家的猫是……但是猫就是这样的生物。
--无责任鸡翻
窓が開いていたので「この寒いのに何」と思って閉めた。しばらくして猫が「入れてー!」と泣き叫ぶ声がした。「ごめん気づかなかった」と謝ったら、猫はめっちゃ怒って「寒かったから! ちゅーる出して! ちゅーるを出すべき!」と要求された。
因为窗户开着,我想着“这么冷干什么”就关上了。过了一会儿,猫哭喊着“进来—”。如果道歉说“对不起,我没有注意到”,猫会非常生气,被要求说“太冷了所以应该拿出来chueru”。
--无责任鸡翻
なんか猛烈に生命力の低下を感じ、「これが生きる気力を失うということか・・!?」と危機感を憶えていたが、スリッパ履いたら元気になった。足が冷えていたのだった。人生がつらいときはとりあえず足湯とかコタツが効くのかもしれない。
总觉得强烈的生命力低下,还记得危机感「这就是失去生存的毅力吗…」,不过,如果穿了拖鞋变得精神了。脚凉了。在人生艰辛的时候,或许先泡脚或者被炉很有效。
--无责任鸡翻
以前こういうちぐらを買ってやった。気に入らない場合もせめて座布団にはできるようにと、この形にしたのだが、案の定今は完全に座布団としてしか使われていないのだった。勝ったのか負けたのかよくわからない。
我以前买过这样的房子。即使不喜欢坐垫,至少也要让它变成坐垫。果然现在只作为坐垫使用。我不知道是赢了还是输了。
--无责任鸡翻
フィナ様は自分が寝ている場所にクッションでちぐらを構築してもらうのが好き。こたつや布団に入ればいいものを、ソファで「寒いよね・・なんか足りないよね・・」とチラッチラ見てくる。作ってやると満足気に眠り、出てくるときに崩すのだった。
菲娜大人喜欢在自己睡觉的地方用靠垫来构筑牢骚。把被炉和被子放进去就行了,在沙发上「冷哟··之类不足哟··」一晃一晃地看。做着做着就满足地睡着,出来的时候就崩溃了。
--无责任鸡翻
去年の正月サンライズに乗ったときは、ヒートパックでコンビニ弁当とレトルト味噌汁を温めて朝ご飯にした。ハイキングでもそれでいいと思うんだけど、せっかく屋外だし火は使いたいかなー。
去年正月坐Sunrise的时候,用热塑料袋加热便利店便当和蒸煮袋味增汤做早饭。我想郊游也那样好,不过,好不容易是室外火想使用吗—。
--无责任鸡翻
『山と食欲と私』の「メスティンに中敷き網を仕込んで、ご飯を蒸す」というのを読んで「それだッ!!」と思った。寒くて億劫だったのだが、寒中ハイキングへの意欲が。
读了『山和食欲和我』的「Mestine教育中铺网,蒸饭」想「是那个」。虽然很冷很麻烦,但对寒冬郊游的热情。
--无责任鸡翻
wiiの「シェイプボクシング」よりはモーションちゃんと拾ってくれてる感じやな。曲やインストラクターやメニューや背景をDLCで増やせると嬉しいのだけど。
比起wii的「形状拳击」动作好好地捡的感觉。用DLC增加曲子和指导员和菜单和背景的话高兴,不过。
--无责任鸡翻
「スイッチの『Fit Boxing』は、インストラクターがcv中村悠一だよ」と教えたら、カミさんが少しやる気になったようだ。
如果告诉「开关的『FitBoxing』,指导员是cv中村悠一哟」,kami先生好象稍微干劲了。
--无责任鸡翻
三国志は『蒼天航路』から入ったので、中国の大河TVドラマ見て「呂布って普通に会話できる人間なの・・?」などと戸惑う。本来はたぶん蒼天読んで「おいwww」って思うのが正しいのだと思う。でも関羽が目え細ーいのはちょっとどうなのかしら。
三国志因为从『苍天航路』进入了,中国的大河TV电视剧看「吕布是能普通会话的人··」等踌躇。我想本来大概苍天读「喂」想正确。不过关羽眼睛又细又怎么样。
--无责任鸡翻
めっちゃ可愛い人妻やで・・ドキドキするね!(よろしくない祝福の仕方)
超可爱的人妻,让人心跳不已,不好的祝福方法
--无责任鸡翻
キョウリュウジャーでの本人出演は超可愛かったよな! な!
在youryujae的本人演出超可爱哟
--无责任鸡翻
初めてお会いしたとき、まだ18だったんだよな・・あれからもう10年だよびっくりだよ。
第一次见面的时候,还只有18岁,从那以后已经10年了,很吃惊。
--无责任鸡翻
おめでたいニュースが!(よそのキャラ画像を使いつつ)
でも寝る前には「なでろ」「顔をもっともめ」とかグズグズ要求する。本格的に眠くなると、気配を消しておくための本能が発動するのだろう。
但是在睡觉之前会磨磨蹭蹭地要求“抚摸”“揉脸”。真正地变得困的话,为了预先消除气息的本能发动吧。
--无责任鸡翻
眠ってる猫が愛おしくて、なでたり頬ずりしたりすると、めんどくさそうに触られたとこを舐めてニオイを消そうとするので、ちょっと傷つくよね。
睡着的猫很可爱,抚摸脸颊的话,舔看起来很麻烦地被触摸了的地方打算消除气味,稍微受伤哟。
--无责任鸡翻
今週の絶チル、最終ページは見開きで点描にしたかったのだが。あと隊長にはバグパイプ持たせたかったのだが。何を言っているのか若い読者にはわからないと思うが。読んでね!
本周的绝吉尔,最后一页想用打开点描,不过。还有就是想让队长拿着烟斗。我想年轻的读者不明白说着什么。读一下吧
--无责任鸡翻
「ここまでの冒険自体がー! できた仲間がー! その気持ちがー! 財宝なのだ・・ドン!!」(ぼくのかんがえた最終回)
“迄今为止的冒险本身成为伙伴的那份心情就是我的财宝。。。”
--无责任鸡翻