龙门谅的Twitter
きまぐれに呟く、就活生にむけたアドバイス。
自分をよく見せようとする必要はない。
相手(企業)を、よく思っている自分をアピールすべし。
人と人の関係を想像すれば、それは自明だと思う。
轻松地嘟哝,面向求职生的建议。
没有必要好好看自己。
应该宣传自己对对方企业的想法。
如果想象着人与人的关系,那就很自明了。
--无责任鸡翻
きまぐれに呟く、就活生にむけたアドバイス。
自分をよく見せようとする必要はない。
相手(企業)を、よく思っている自分をアピールすべし。
人と人の関係を想像すれば、それは自明だと思う。
轻松地嘟哝,面向求职生的建议。
没有必要好好看自己。
应该宣传自己对对方企业的想法。
如果想象着人与人的关系,那就很自明了。
--无责任鸡翻
僕は皆さんが思っている以上に、怠け者だしたいした才能のない人間だ。でもいつも思っている。なるべくたくさんの人を楽しませたい、と。そして誰かを蹴落としたりはしたくない、と。それだけで、進む方向は見えてくるし、(いるとするなら)神様も味方してくれる。だから、日々幸せです。
我比大家想象的还要懒惰、没有什么才能的人。但是我总是在想。我想尽量不要让很多人开心。然后不想把谁踢掉。只有这样,就能看到前进的方向,如果有的话,神也会站在一起的。所以,每天都很幸福。
--无责任鸡翻
僕は皆さんが思っている以上に、怠け者だしたいした才能のない人間だ。でもいつも思っている。なるべくたくさんの人を楽しませたい、と。そして誰かを蹴落としたりはしたくない、と。それだけで、進む方向は見えてくるし、(いるとするなら)神様も味方してくれる。だから、日々幸せです。
我比大家想象的还要懒惰、没有什么才能的人。但是我总是在想。我想尽量不要让很多人开心。然后不想把谁踢掉。只有这样,就能看到前进的方向,如果有的话,神也会站在一起的。所以,每天都很幸福。
--无责任鸡翻
ひとつだけ自慢できることがあるとすれば、僕は物心つくころから、他人の足をひっぱったことが一度もない。これからもないだろう。神様がいるとするなら、そういうことを見てるのかもしれないな、と思うくらい、僕の人生は幸福だ。ありがとう、神様。
如果有一件可以夸耀的事情的话,我从懂事的时候就从来没有过过别人的脚。以后也不会吧。如果有神的话,可能会看到这样的事情,我的人生是幸福的。谢谢你,神。
--无责任鸡翻
ひとつだけ自慢できることがあるとすれば、僕は物心つくころから、他人の足をひっぱったことが一度もない。これからもないだろう。神様がいるとするなら、そういうことを見てるのかもしれないな、と思うくらい、僕の人生は幸福だ。ありがとう、神様。
如果有一件可以夸耀的事情的话,我从懂事的时候就从来没有过过别人的脚。以后也不会吧。如果有神的话,可能会看到这样的事情,我的人生是幸福的。谢谢你,神。
--无责任鸡翻
この世の中で、一番愚かな人間というのは、他人を苦しめること、他人の悪口を言いふらすこと、他人の足をひっぱることに快感を覚える人だと思う。自分にとってなんのメリットもないし、100そのメンタルの醜さは、自分に返ってくる。
在这个世界上,最愚蠢的人,是一个能折磨别人,说别人坏话的人,是一个对别人的脚抱有快感的人。对自己来说没有什么好处,那个精神的丑恶,回到自己身上。
--无责任鸡翻
この世の中で、一番愚かな人間というのは、他人を苦しめること、他人の悪口を言いふらすこと、他人の足をひっぱることに快感を覚える人だと思う。自分にとってなんのメリットもないし、100そのメンタルの醜さは、自分に返ってくる。
在这个世界上,最愚蠢的人,是一个能折磨别人,说别人坏话的人,是一个对别人的脚抱有快感的人。对自己来说没有什么好处,那个精神的丑恶,回到自己身上。
--无责任鸡翻
他人を楽しませたいと思ったことのない人間は、ずっと孤独でつまらない人生を送る可能性が高い。周囲に楽しんでほしいと思う気持ちをもちつづけた人は、いつのまにか楽しい人生を送っている。
これまで生きてきて、人間関係に学んだことは、それが第一。
没有想过要让别人开心的人,一直孤独地度过无聊的人生的可能性很高。一直保持着希望周围人享受的心情的人,不知不觉地度过了快乐的人生。
一直活下去,学习到人际关系是第一。
--无责任鸡翻
他人を楽しませたいと思ったことのない人間は、ずっと孤独でつまらない人生を送る可能性が高い。周囲に楽しんでほしいと思う気持ちをもちつづけた人は、いつのまにか楽しい人生を送っている。
これまで生きてきて、人間関係に学んだことは、それが第一。
没有想过要让别人开心的人,一直孤独地度过无聊的人生的可能性很高。一直保持着希望周围人享受的心情的人,不知不觉地度过了快乐的人生。
一直活下去,学习到人际关系是第一。
--无责任鸡翻
いまにして思えば、僕が中学くらいの頃にはやった釘バットって、バットで人を殴っても死なないように誰かが考えた工夫だったのかもな。
曲がった釘がクッションになるから、ダイレクトにバットで殴られたほどの衝撃が脳にくることはないわけで笑
まあ、どっちにしろ、アホだし狂ってるけど笑
现在想来,也许是谁在中学左右的时候做过的钉子,用球棒打人也不会死的想法吧。
弯曲的钉子变成坐垫,直接用球棒殴打的冲击也不会出现在脑中。
啊,不管怎么说,我是个笨蛋,疯了,笑
--无责任鸡翻
いまにして思えば、僕が中学くらいの頃にはやった釘バットって、バットで人を殴っても死なないように誰かが考えた工夫だったのかもな。
曲がった釘がクッションになるから、ダイレクトにバットで殴られたほどの衝撃が脳にくることはないわけで笑
まあ、どっちにしろ、アホだし狂ってるけど笑
现在想来,也许是谁在中学左右的时候做过的钉子,用球棒打人也不会死的想法吧。
弯曲的钉子变成坐垫,直接用球棒殴打的冲击也不会出现在脑中。
啊,不管怎么说,我是个笨蛋,疯了,笑
--无责任鸡翻