藤田和日郎的Twitter
お風呂のメインのドラマなんてはじめてだもんな。
何入れるの?(⌒▽⌒)
浴室的主要电视剧还是第一次呢。
放什么?
--无责任鸡翻
ちなみに団員紹介イラスト 片山 ユキオは、当時チーフアシスタントであった、現在 片山 ユキヲです!
今日の「ふろがーる!」も見てやってくださいねー!
顺便说一下,团员介绍插画片山yukio是当时的首席助手,现在是片山yuki
今天的“洗澡”也请看一下哦
--无责任鸡翻
そして、単行本になって描いて、また、それが何かを言い忘れて十数年ってね……。f^_^;
「からくりサーカス」の話題が出て、今ようやく言えましたよ。
( ̄▽ ̄;)
中国拳法の武器でしてね。
え?なんで鳴海が使わなかったかって?
こんなんで暴れたら鳴海、殺人ハンニンになっちまうからデス!
然后,变成单行本来画,然后,忘记说什么才十几年呢。f
“机关马戏团”的话题出来了,现在终于说出来了。
这是中国拳法的武器。
为什么鸣海不使用呢?
如果这样胡闹的话,鸣海会变成杀人猎人汉宁的
--无责任鸡翻
おっと、長ーいこと言い忘れておりました。
「からくりサーカス」のコミックス最終巻の1番最後のイラストカットのコレ。
最初のあたりで、軽井沢の屋敷に鳴海が勝を助けに行った時、バイクの後ろに積んでったハコの中身なのでした。
中身が出なかったコトずーっと9年間気になってて(笑)
哦,我忘了说很久了。
这是《机关马戏团》漫画最后一卷的最后一个插图插图。
在最开始的时候,鸣海去轻井泽的房子帮助胜的时候,是在摩托车后面堆着的箱子里的东西。
一直很在意里面没有内容出来的9年间
--无责任鸡翻
こんにちは!
雨が止みましたところのイン池袋。
( ◠‿◠ )
「からくりサーカス」へのたくさんの方々の想いを受けとりましたー。
ありがとうございます。
本来ならお一人お一人へのお礼など申し上げたいのですが、双亡亭の締め切りが、明日へとその邪悪な歩みを近づけておりますのですみませんね。
你好
雨停了的地方的in池袋。
接受了很多人对“机关马戏团”的想法。
非常感谢。
本来我想对每个人都表示感谢,但是双亡亭的截止日期已经临近了明天,抱歉。
--无责任鸡翻
おおう!
もう一回ありがとー!!・:*+.\(( °ω° ))/.:+
ありがとうございます!\\\u0669(๑`^´๑)۶////
つかみてえよなあ、読者のココロを……。
クリスティみてえにガッチリよおお……。
(´༎ຶོρ༎ຶོ`)
(本を読んでいても煩悩でなかなか読み進めナイ………。)(笑)
抓住读者的心吧。
像克里斯蒂一样好好哦。
༎ຶོ༎ຶོ
即使在看书,因为烦恼很难读下去。笑
--无责任鸡翻
読み終わりは先だし、どうなるかはわからないけれど、つくづく思うのは、物語は最初が肝心だよなあ。
アメリカのドラマの「CSIラスベガス」も、アバン(タイトルが出るまでの冒頭シーンらしいよ)のシーン、ものすごいものなあ。
虽然在读完之前,也不知道会变成什么样,但是仔细想一想,故事的开始是很重要的。
美国电视剧《CSI拉斯维加斯》也是在阿班标题出现之前的开头场景,真是厉害啊。
--无责任鸡翻
寝る前の本読みタイムに、今アガサ・クリスティの「親指のうずき」を読んでます。
老人ホームを訪れた女主人公に、入居中の初対面の老婦人が、「暖炉の奥のあの赤ちゃんは貴女の子供だったの。」と言って、次の機会にはもう別の所に去っている。
この冒頭の謎が知りたくてねえ。
( ̄▽ ̄;)
睡觉前的读书时间,现在正在读阿加莎·克里斯蒂的《大拇指的鹌鹑》。
在拜访养老院的女主人公面前,入住中的第一位老妇人说:“暖炉深处的那个婴儿是你的孩子。”说着,下次有机会就去别的地方了。
我不想知道这个开头的谜团。
--无责任鸡翻
「からくりサーカス」
原作は知らないけれどアニメを見て面白かったと発言してくれている人発見!
嬉しいぞ!
それでいい、それでいいのです!!
“机关马戏团”
虽然不知道原作,但是发现了看了动画后说很有趣的人
我很高兴
那样就可以了,那样就可以了
--无责任鸡翻
夏らしくなって来たねえイン池袋。
あつあつの寝部屋から這いずり出て今日も机に座りますところのおれですよ。
でも、夕刻になるといい風も窓から入って参りますな。( ̄▽ ̄;)
こんにちは。
ペタペタ手に紙がくっつきますが漫画を描きましょうとも。
(笑)
池袋真有夏天的感觉啊。
从炎热的卧室里爬出来,今天也坐在桌子上的我。
但是,到了傍晚好风也会从窗户进来。
你好。
手上贴着纸,画漫画吧。
笑
--无责任鸡翻
色々な「術」を書いた本は、「うしおととら 」を描く以前から集めていますわねえ。
本人が好きじゃないととっさのお話作りの時、出てこないんだわ。
でも全部覚えているか、となるとダメでね。
今回みたいに新鮮な知識を読み返すたんびに味わうことになるんだよね。f^_^;
写了各种各样的“术”的书,在画《爸爸们》之前就开始收集了呢。
如果本人不喜欢的话,在制作故事的时候就不会出来。
但是全部都记得吗,这样的话就不行了。
像这次这样反复读新鲜知识的同时也会体验到。f
--无责任鸡翻
ほっほう、「九字を切る」のは、相手の放つ悪意を相手に返す呪力があると。
忍者のやる「りん、びょう、とう、しゃ、かい、じん、れつ、ざい、ぜん」のアレね。
本は読むもんだねー。
返そう返そう。おれに向けられた悪い気には、片っ端から返ってもらおうじゃないの。\( ˆoˆ )/やったー。
放任不管,所谓“切九字”,就是有把对方放出的恶意还给对方的咒术。
忍者做的“凛、屏风、智、社、界、人、列、在、善”的那个吧。
读书是要看的。
还给我吧。对我不好的心情,让他一点一点地还给我吧。太好了。
--无责任鸡翻
子猫ちゃん達が屋根の上にいるの、ずーっと見上げてたらば、首が痛くなっちまったい。(笑)
小猫们在屋顶上,一直抬头看的话,脖子会痛。笑
--无责任鸡翻
こんにちは!
スカッお天気、いい気持ちですイン池袋!( ◠‿◠ )
お布団を干しますよ。
嬉しいねえ。
さあさあ通りなされ、7月の風よ。
こうじゃなくてはなあ。
你好
天气好舒服in池袋
我来晒被子。
好开心啊。
来吧,走过吧,月之风啊。
必须是这样啊。
--无责任鸡翻
はー。自分の表紙の昔のサンデーなんて見返さないから、ビックリしちゃったよ。(⌒▽⌒)
でも、大人気俳優さんに持ってもらって嬉しいね。
大昔、メタルゴッド「ジューダスプリースト」のロブに持ってもらった少年サンデーの表紙がおれじゃないことを、だああむですとろおい呪ったことがあったっけ。
哈。自己封面上的旧圣代什么的我没看,吓了我一跳。
但是,很高兴有这么高人气的演员帮我拿。
很久以前,金属神“六月普利斯特”的lob上拿着少年圣代的封面,不是我。
--无责任鸡翻
あのう……最近の少年サンデーの賀来賢人さんのグラビアで、何で20年以上前のうしおととら表紙のヤツを持ってもらってんでしょうね………。
イヤ、光栄ですけどさ。
そこは絶対「今日から俺は」の表紙のサンデーでしょう!( ̄▽ ̄;)
那个,最近少年SUNDAY的贺来贤人的写真照,为什么要拿20多年前的牛和他们封面的呢。
不,虽然很光荣。
那里绝对是《从今天开始我》封面的圣代吧
--无责任鸡翻
「ふろがーる!」
あのフワッとした漫画のイメージを大切にしたいい番組だったなー!
片山よかったなー!
仕事場みんなで観たよー!\( ˆoˆ )/
“洗澡”
是一个重视漫画形象的好节目
片山真好啊
工作场所大家一起看了哟o
--无责任鸡翻