椎名高志的Twitter
猫がいつもの缶詰に飽きて、あまり食べてくれない。ので、ちゅ~るをトッピングするようにしたら、それだけ舐めとるようになった。そして人間が「あんなに『お腹空いた』って騒いでたくせにな」と話し合い始めると、空気を読んで素早く姿を消す。
猫厌倦了平时的罐头,不怎么吃。于是,把小鸟作为配料的话,就能够舔到它了。于是,人类开始讨论“明明是那么地嚷着‘肚子饿了’的”,然后察言观色快速地消失了身影。
--无责任鸡翻
猫が午後の寝ぐずタイム。黒い方は布団で添い寝して撫でまくらせた挙げ句にプイっと押し入れにこもって寝てしまい、茶色い方はソファで物言いたげにしていたので、その周りにクッションを積み上げてフタをしてやったら寝た。
猫是下午的睡觉时间。黑色的一方用被子陪着睡觉,最后用抚摸枕头轻轻地躲在壁橱里睡着了,茶色的一方则好像在沙发上说着什么,就在那周围堆好了靠垫,盖上盖子就睡了。
--无责任鸡翻
(聞こえますか・・いまあなたの心に直接・・おやつです・・おやつの時間です・・カフェに・・アニメイトカフェに行くのです・・絶チルキャラと可愛い軽食がお待ちしております・・平日は空いているので狙い目です・・)
听得见吗・・・现在直接在你的心里・・・点心时间・・・去咖啡店・・・去动漫咖啡厅・・・等待绝顶角色和可爱的小吃・・因为平时有空所以瞄准了・・・
--无责任鸡翻
<カラオケボックスに倉木麻衣が来てコナンの主題歌を歌ってくれるサプライズ>というのをTVでやってた。なんかいろいろと羨ましかったので、これからもコナンネタをやって編集部に怒られようと思った。
仓木麻衣来到卡拉OK包厢,为柯南演唱主题曲而带来惊喜。因为总觉得这个那个地令人羡慕,今后也搞柯南材料被编辑部发怒。
--无责任鸡翻
わけあってインディカ米の冷や飯がたくさんあったので、グリーンカレー作った。辛すぎて食べられない家族がいるので、欧風カレーも作った。カレーがイヤだという家族もいるので、麻婆豆腐も作った。あと鮎も焼いた。食卓がカオスになった。
因为有很多原因,印地卡米做的冷饭很多,所以做了绿咖喱。有因为太辣不能吃的家族,也做了欧式咖喱。也有家人讨厌咖喱,所以也做了麻婆豆腐。还有香鱼也烤了。饭桌上乱糟糟的。
--无责任鸡翻
「そういや『カーテン』まだ読んでなかった」と思って『スタイルズ荘』と合わせて読んだところ、たいへん楽しめましたよモナミ。
想着“对了,我还没读《窗帘》,就跟《styles庄》一起读了,觉得非常有趣。
--无责任鸡翻
『名探偵ポワロ』が放送されてたしか25年は経っていると思うのだが、「ポワロのアパートの窓、よく考えたら曲面じゃん! めっちゃ高価!」と気がついた。いま。使ってなかった灰色の脳細胞が目覚めた・・か?
《名侦探POWARO》放送大概已经过去了一年了,我注意到“POWARO的公寓的窗户,仔细想想,曲面超高价”。现在。没使用的灰色的脑细胞觉醒了··。
--无责任鸡翻
男の子は「ユウ」かな。おねえさんは・・なんだろう。「アン」「アンジェリーナ」「ミヤコ」? 声は諏訪部さんなの?(人に聞く)
男孩子是「裕」吗?姐姐…是什么呢?“安”“安吉丽娜”“米亚子”声音要问诹访部先生的人
--无责任鸡翻
近日発売の単行本、某書店さま用の特典に、こうゆう子を描きました。名前はまだない・・ていうか誰。
近日发售的单行本,某书店先生用的优惠,描画了这样的孩子。还没有名字…说起来是谁。
--无责任鸡翻
『SEKIRO』やってる息子に「難しくねえ?」と訊くと「このゲームは、何をクリアと考えるのか、どう遊ぶかはユーザーに委ねられる」「攻略法など無意味・・全てはここにある」と、サムライニンジャブシドーな答えが返ってきた。
当他问正在玩SEKIRO的儿子“好难啊”时,他回答说:“这个游戏是想通过什么来玩的,怎么玩都交给用户了。”“攻略法等毫无意义……全部都在这里。”
--无责任鸡翻
お金のデザインが変わるたびに「タイムトラベルしたときに困るなあ」と思う派。
每当金钱的设计改变时,就会想“时间旅行的时候真麻烦啊”。
--无责任鸡翻
「うわばみの重蔵」戦を横から見ていた。何度も「今回は・・いける!! か!? わああああ!」
『死 DEATH』
ってなりつつ、数回目の挑戦でなんとかクリアしていた。父ちゃんには無理ゲーと見つけたり。
从侧面看着“大马哈鱼的重藏”战。好几次都说“这次……能去哇啊啊”
《死DEATH》
在数回的挑战中总算通关了。在爸爸身上勉强找到游戏。
--无责任鸡翻
「父ちゃん今遊ぶヒマないけど、このゲーム気になってるから感想教えろください」と、息子に『SEKIRO』をやらせた。大喜びでプレイして、夕飯を食いながら「死にゲー」「イージーモードなどない」等のコメントをいただいた。
“虽然爸爸现在没有时间玩,但是因为很喜欢这个游戏,所以请告诉我感想”,让儿子玩了《SEKIRO》。非常高兴地玩了,一边吃晚饭一边领受了「死游戏」「igh模式之类没有」等的评语。
--无责任鸡翻
ドアを開けると背後からダッシュで足下をかいくぐり、「ぷきゅるるる!」と言いながら先に行ってしまうノイ。私の脳内猫語翻訳エンジンは最初「ノイも行くー!」と変換していたが、最近どういうわけか「俺、参上ー!」と聞こえるようになって、可愛くてやばい。
一打开门,诺伊就从背后用冲刺从脚下钻过去,一边说“噗哧咯哧”一边走了过去。我的脑内猫语翻译引擎最初转换为「noi也去—」,不过,最近不知为何听见「我,参上—」,可爱不得了。
--无责任鸡翻
しかしこれ、毎日やるとなると大量の生理食塩水が要るんじゃ・・。自分で作るとしても、いちいち熱湯わかして冷ましてって、滅菌処理しなきゃだし。
但是每天做这个,需要大量的生理食盐水。即使自己做,也必须一一用热水煮冷却,灭菌处理。
--无责任鸡翻
花粉症の症状がひどすぎて「この惑星は汚染が進みすぎてもうこれ以上は住める状況ではない。旅立とう」とまで思い詰めたが、鼻うがい(洗浄)したら、なんとか踏みとどまれそうなところまで改善した。
花粉症的症状太严重了,她说:“这个行星污染太严重了,已经不能再住下去了。想要出发”,但用鼻子漱一洗,总算是把鼻子收拾干净了。
--无责任鸡翻
花粉症ってひどくなると眠れないのな。ぼーっとして眠くなるうちはまだよかった。
花粉症如果严重的话就睡不着了。趁我发呆发困的时候还好。
--无责任鸡翻