七月镜一的Twitter
ラストがとんでもなかった。次回の予想がつかない。いいね、これ。。
最后一点也没有。下次的预想不到。好啊,这个。
--无责任鸡翻
ミスター・ブラウン無双。ゲームの方やってないので、こういう引っ繰り返し方が新鮮で面白い。
先生·布朗无双。因为没有游戏的人,这样的重复方式很新鲜,很有意思。
--无责任鸡翻
まあ、なんというか、事の本質をまざまざと見せつけて頂いた、とても素晴らしい記者会見だったと思います。日本大学の、到底真似の出来そうにない勇気に敬意を表します。
不过,我觉得这是一个非常精彩的记者招待会。我对日本大学的那种无法模仿的勇气表示敬意。
--无责任鸡翻
「潰せという言葉を使っているのはうちの大学だけじゃないと思います」とか言って他大学にパスを上げる悪手。明日は他大学から一斉に「お前んとこだけじゃ!一緒にすな!」と書いてあるボールが飛んでくる。
“我认为使用破产这一词汇的不仅仅是我们的大学”,于是就向其他大学提高了路径。明天从其他大学一起写着“只有你就可以一起走”的球。
--无责任鸡翻
鎮火しようとして余計に燃料をくべているようにしか見えない記者会見。
屋上屋を重ねる、という表現がぴったりの記者会見だな。>日大のあれ
这是一个非常合适的记者见面会。日大的那个
--无责任鸡翻
すごいな。吉田沙保里。防御無効化スキル持ちか。>RT先
方言的。吉田沙保里。防御技能有无效化?。逆转录处
--无责任鸡翻
久々の徹夜。明け方に寝て、やっと起きる。さて今日も遅れてる原稿書くよ。ご飯食べながらNETFLIXつけたら「未来少年コナン」を配信しているのを見つけて嬉しくなる。
久违的熬夜。黎明睡,才起床。那么今天也落后稿子写哟。边吃饭边NETFLIX打开“未来少年柯南」送信的发现变得很高兴。
--无责任鸡翻
遅れまくった案件ひとつ片づいた、かな? そして寝て起きたら遅れまくっている案件ふたつに取りかかる。
结束了一个晚一点的案件,然后再睡起来的话,就把两个晚一点的案件拿起来。
--无责任鸡翻
「ドグラマグラ」を読むコツ。
チャカポコはミュージカルパート。
读“多格兰”的窍门。
查卡波子是音乐剧的部分。
--无责任鸡翻
体育会系のイヤなところを煮詰めたような事件だな・・・( ̄△ ̄)
这是一件让体育会系的讨厌的地方煮过的事件。
--无责任鸡翻
ズボラ旅ってよくわかんないけど、昔、「熱海って行ったことないから行ってみよう」だけの理由で電車に飛び乗って、地図もなしに海岸線ぶらぶらして地元の銭湯の温泉に入ってビール飲んでアイス食べて夕方にはぶらぶらと電車で帰宅。こういうのでいいんじゃない?
虽然旅行很不清楚,但是以前,因为“热海没去过,去看看吧”的理由就飞上电车,没有地图,在海边散步,进入当地的澡堂的温泉,喝啤酒,吃了冰,傍晚时油空着坐电车回家。这样不就好了
--无责任鸡翻
ポケモンも版権物だから電子化されないのかなあと思って検索したら山ほど出してるじゃないの。そろそろ「グッドパートナーズ」電子化してもいいんじゃないの? と思ったら、もう小学五年生編集部自体が存在しないので誰も企画を動かす人がいないのか。
如果你觉得口袋妖怪也是版权物,所以不会被电子化了,然后再检索一下吧。差不多该把“Good Partners”电子化也没关系,但是因为已经不存在小学五年级的编辑部自己了,所以没有人会动计划吗?
--无责任鸡翻
平井和正作品を読んでると、イメージしてるお気に入りの俳優・女優がはっきり分かる形で出てくるのが面白い。なにしろ劇中で「だれそれに似ている」と他人に言われるので分かりやすい。スティーヴン・セガールとかアーネスト・ボーグナインとか。
读了平井和正的作品,让人印象深刻的演员·女演员用明白的形式出现,很有意思。不管怎么说,在剧中被别人说“和那个很像”,很容易理解。史蒂芬·塞尔·············。
--无责任鸡翻