七月镜一的Twitter
みんな何を言ってるんだ。七月はいつでもここにいるぜ。
大家在说什么呢?七月份我随时都在这里。
--无责任鸡翻
段ボール箱から大量に出てきた小比類巻かほる姉さんのCDをiTunesで取り込むのに忙しい夏の午後。
忙于用iTunes把从瓦楞纸箱大量出来了的小比类卷和horu姐姐的CD收进的夏天的下午。
--无责任鸡翻
7PAYはあわてて手を出さなくて良かったと胸をなで下ろしていたところに、もう大丈夫だとうっかり手を出さなくて良かったが付け加わったので、危機感を覚えたほうがいい。
7PAY觉得不用慌张张的伸出手比较好,就放下胸膛,可惜已经不要紧了,不小心伸出手来。
--无责任鸡翻
ノルマってもともとロシア語で、シベリアに抑留されて強制労働させられた兵士たちが持ちかえった言葉なのだよなあ。>RT先
“定额”原本是俄语,是被扣留在西伯利亚强制劳动的士兵们反过来说的话啊。目的地
--无责任鸡翻
「8マン・インフィニティ」電子書籍版の特典ページ、ほぼ完成したっぽい。タイトルロゴも本棚表示の際の背表紙も作ったよ。DIYだよ。日曜大工ならぬ日曜編集だよ。
电子书版的特典页面,大体上完成了。标题标志和书架表示的时候的背封面也制作了哟。哦。不是星期天木匠,而是星期天编辑。
--无责任鸡翻
会話のリズムがもう楽しくて仕方ない。>いだてん
会话的节奏已经快乐得不得了。第一点
--无责任鸡翻
日本はいつでも地震の危険がある。いつか必ず来る次の震災の時にまた民主党が政権というのはもう堪忍してくれ、という東日本大震災のトラウマが野党にかかった呪いだと知人が力説していた。その呪いはいつか解かれるのだろうか?
日本随时都有地震的危险。熟人极力主张,总有一天一定会到来的下一次地震的时候,民主党才是政权,就请忍耐吧,这是东日本大地震所带来的创伤对在野党的诅咒。那个诅咒总有一天会解除吧
--无责任鸡翻
余談ながら友人にとってもとっても面倒くさいやつがいてな。庵野監督が劇場版エヴァを完結させるまではシンゴジラなんか見ないぞ、お前ネタバレすんじゃねえぞ、と言い張るんだ。めんどくさいだろ。
闲话说对朋友来说也有很麻烦的家伙。在庵野导演完成剧场版EVA之前,我不会看新哥斯拉,你可不要被揭穿剧情。很麻烦吧。
--无责任鸡翻
まどマギは第3話か。懐かしいな、何もかも・・・
小圆是第3话吗?好怀念啊,一切的一切
--无责任鸡翻
たった今、今夏初のセミの鳴き声を聞いた。楽団の奏者が演奏前に楽器の調子を試すようなおずおずとした鳴き声ですぐにやんでしまった。長い冷夏が開けて、やっと夏が来た。
刚刚听到了今夏初蝉的叫声。乐团的演奏者在演奏前象试验乐器的调子一样的胆怯的叫声马上停止了。漫长的冷夏终于到来了。
--无责任鸡翻