春场ねぎ的Twitter
あ!今週の話で全国模試が4月16日となってますが4月末が本当です。修正し忘れていました。
啊,本周的话全国模拟考试是4月16日,4月末是真的。忘记修改了。
--无责任鸡翻
今となればこれで良かったと思ってるけど略称が作りづらいのは困ってますね。五等分でもいいんだけど。ごと嫁と略してくれる人がなんとなく多い印象はあります。
如果现在变成这样就好了,不过,简称难制作感到为难。五等分也可以。总觉得给与每媳妇省略的人多印象。
--无责任鸡翻
連載版では手に取ってもらえるようなわかりやすいタイトルにしようかと考えてた時期が僕もありました。五等分の花嫁って意味不明ですしね。
我也曾考虑过要不要让连载版拿到通俗易懂的标题的时期。五等分的新娘意义不明。
--无责任鸡翻
初めてパソコンをMacにしてみました。文字入力だけでかなり手間取ってるので慣れるまで時間がかかりそうです。
第一次试着Mac做了个人电脑。因为只是文字输入相当费工夫,到习惯快要花费时间了。
--无责任鸡翻
ギアスを見に行く前にアシスタントのみんなと一緒に総集編で復習しました。
去看Geass之前和助手们一起在总编辑上复习了。
--无责任鸡翻
奥さんにララランド見せて落ち込ませようと思ったのに途中から携帯触りだして結果罠にかけた僕だけが落ち込むことになった。
想让夫人看拉Land情绪低落,但中途开始摸手机,结果只有陷阱中的我情绪低落。
--无责任鸡翻
#五等分の花嫁
2月15日 8巻発売!
店舗特典ペーパー⑤
喜久屋書店 全国の取り扱い店舗
不相上下的新娘
2月15日发售第8卷
店铺优惠纸
喜久屋书店全国贩卖店铺
--无责任鸡翻
それと今回だけ四コマに使おうと思ってたネタを次回予告に提供しましたのでお聞き逃しなく!
还有这次只想用四格的材料,下次已经提供给预告了,请不要错过。
--无责任鸡翻
今回の話(原作12話)のネームができた時は小躍りしたし何の不安もなく打ち合わせに向かいました。ED曲と雰囲気がマッチしてましたね。
此次的故事原作12回的名字完成了的时候雀跃也没有什么不安面向了洽商。与ED曲子气氛调和着。
--无责任鸡翻
そして来週発売の8巻で累計270万部になると教えてもらいました。職場に貼ってあるポスターに100万部突破の7巻発売と書いてあるので動揺してます。
并且请教了下周发售的卷成为累计270万部分。因为在工作岗位贴有的海报上写着突破100万部分的卷发售动摇着。
--无责任鸡翻
#五等分の花嫁
今週のマガジンに第72話が掲載されています!
今回は50mを6.9秒で走るヒロインの久々のメイン回!
珍しく学園ラブコメっぽく仕上がってます!
不相上下的新娘
本周的杂志刊登了第72话
这次是以69秒跑完50的女主角久违的主要回合
难得有校园爱情喜剧的感觉
--无责任鸡翻
#五等分の花嫁
2月15日 8巻発売!
店舗特典ペーパー④
アニメイト
不相上下的新娘
2月15日发售第8卷
店铺优惠纸
动画工房
--无责任鸡翻
昔のネームを漁ってたら一番最初にデザインした時の紙が出てきました。
捕捉着以前的名字最最初设计了的时候的纸出来了。
--无责任鸡翻
五等分のグッズめちゃくちゃ出てて全部もらえるらしいんだけど等身大タペストリー×5をどこに飾ればいいのかとずっと悩んでます。
五等分的商品乱七八糟地出来全部好象能得到,不过,一直在烦恼在哪里装饰等身大挂毯5好。
--无责任鸡翻
最初に見た仮面ライダーが龍騎だからかもしれないけどライダー同士でキックが当たるとドキドキしちゃう。
说不定因为最初看了的蒙面超人龙骑,不过,骑士们踢的话七上八下了。
--无责任鸡翻